Obispos votarán en junio sobre traducción al español de adaptaciones al Ordinario de la Misa particulares para EE.UU.
Principales fiestas patronales de países hispanohablantes se añadirán al Misal en lengua española de para EE.UU.
WASHINGTON (9 de mayo de 2011)—Dos asuntos litúrgicos relacionados con la traducción al español del Misal Romano para uso en Estados Unidos se someterán a votación del plenario de la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos (USCCB) en su próxima reunión de junio. El primero tiene que ver con las adaptaciones particulares para los Estados Unidos de América al Ordinario de la Misa. El segundo, incorporaría un apéndice al misal con oraciones propias para fiestas patronales importantes en países de habla hispana para uso en las diócesis de EE.UU.
Las adaptaciones particulares y oraciones propias incluyen fiestas litúrgicas y celebraciones específicas para cada país, las cuales no son parte del texto común del misal. La versión en inglés de las adaptaciones recibió aprobación de la Santa Sede el pasado mes de junio y ahora ha sido traducida el español.
El Subcomité de Obispos para los Hispanos y la Liturgia, el cual es parte del Comité para el Culto Divino de USCCB, también ha trabajado por algo más de un año recopilando una colección de textos para la misa de fiestas patronales significativas en América Latina y España.
“La necesidad pastoral de esta colección de oraciones para la misa sigue existiendo”, afirmó Mons. Octavio Cisneros, obispo auxiliar de Brooklyn presidente de subcomité. “Parece adecuado, pues, y muy a tiempo que podamos incluirlas como apéndice a la nueva traducción al español del Misal Romano para uso en las diócesis de Estados Unidos”.
Los textos han sido aprobados por las respectivas conferencias episcopales y USCCB ha obtenido permiso para su uso. Por esta razón no pueden ser alterados. Los obispos estadounidenses votarán para aprobar su inclusión como apéndice al misal.
Ambas acciones requieren el voto afirmativo de dos tercios de los miembros de USCCB que son parte de la Iglesia Latina, y la subsecuente aprobación por la Santa Sede.
El subcomité también ha revisado textos seleccionados de países de habla española que ya han preparado y sometido para aprobación sus respectivas traducciones del Missale Romanum, editio typica tertia a la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos. Varios de ellos ya han recibido recognitio (aprobación) de la Santa Sede — entre ellos Colombia, Ecuador y la edición para Argentina, Bolivia, Paraguay y Uruguay. España y México todavía están esperando recognitio. El subcomité ha decidido esperar a que esté disponible la traducción completa y aprobada para uso en las diócesis de México antes de seleccionar una traducción del texto común para uso en las diócesis de EE.UU. Será entonces cuando el texto completo del Misal Romano en lengua española será presentado al Comité para el Culto Divino de USCCB para su consideración antes de presentarlo al plenario de obispos.
La Asamblea General de Primavera de los obispos estadounidenses se reunirá del 15 al 17 de junio en el Hyatt Regency Bellevue Hotel en Seattle. La reunión comenzará con una misa a las 7:30 de la mañana el miércoles, 15 de junio.
Los obispos también debatirán y votarán sobre revisiones al Estatuto para la Protección de Niños y Jóvenes y un documento sobre el suicidio asistido por profesionales de la medicina llamado “Vivir cada día con dignidad”. La agenda también incluye una presentación sobre los esfuerzos en defensa del matrimonio, incluyendo un video en español, y un reporte por el Cardenal Donald Wuerl, de Washington, sobre Anglicanorum coetibus, la guía del Vaticano para permitir que comunidades anglicanas entren en comunión plena con la Iglesia Católica.
Cobertura de la reunión está abierta a medios acreditados. Las sesiones abiertas a los medios de comunicación serán el día miércoles, 15 de junio, de 9:30 a.m. a 5 p.m. hora del Pacífico y el jueves 16 de junio, hasta las 10:30 a.m. hora del Pacífico. Habrá conferencias de prensa después de todas las sesiones públicas. Los reporteros que deseen cubrir la reunión pueden descargar la solicitud de credencial en www.usccb.org/comm/credentialform.pdf y deberán enviarla antes del 3 de junio por fax al (202) 541-3173 o por correo a:
June Meeting Credentials
Office of Media Relations
3211 4th St. NE
Washington, DC 20017-1194
---
Etiquetas: liturgia, español, Oraciones propias del Tiempo, Ordinario de la Misa, Misal Romano, Obispo Octavio Cisneros, Culto Divino, hispanos, Asamblea General de Primavera, obispos estadounidenses, reunión de junio, Seattle
# # # # #

![[home]](/comm/images/usccb_logo.gif)