[home]
Print    |  
Changes in the Priest's Parts - Eucharistic Prayer I (The Roman Canon)
PART OF MASS PRESENT TEXT NEW TEXT
Te igitur

We come to you, Father, with praise and thanksgiving, through Jesus Christ your Son.


Through him
 we ask you toaccept and bless these gifts we offer you in sacrifice.

We offer them for your holy catholic Church, watch over it, Lord, and guide it; grantit peaceand unity throughout the world. We offer them for N. our Pope,for N. our bishop, and for all whohold and teach the catholic faiththat comes from the apostles.

To you, therefore, most mercifulFather, we make humble prayer and petition through Jesus Christ, your Son, our Lord:

that you accept and bless these gifts, these offerings, these holy and unblemished sacrifices,

which we offer you firstly for your holy catholic Church.  Be pleased to grant her peace, to guard, unite and govern her throughout the whole world, together with your servant N. our Pope and N. our Bishop, and all those who, holding to the truth, hand on thecatholic and apostolic faith.

Commemoration of the Living
Remember, Lord, your people, especially those for whom we now pray, N. and N.  Remember all of us gathered here before you.  You know how firmly we believe in you and dedicate ourselves to you.  We offer you this sacrifice of praise for ourselves and those who are dear to us.  We pray to you, our living and true God, for our well being and redemption. Remember, Lord, your servantsN. and N. and all gathered here, whose faith and devotion are known to you.  For them, we offer you this sacrifice of praise or they offer it for themselves and all who are dear to them, for the redemption of their souls, in hope of health and well-being, and paying their homage to you, the eternal God, living and true.
Communicantes
In union with the whole Church, we honor Mary, the ever-virgin mother of Jesus Christ our Lord and God.  We honor Joseph, herhusband, the apostles and martyrs, Peter and Paul, Andrew, [James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon and Jude; we honor Linus, Cletus, Clement and Sixtus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian] and all the saints.  Maytheir merits and prayers grant us your constant help and protection.  [Through Christ our Lord.  Amen.] In communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary,Mother of our God and Lord,Jesus Christ, and blessed Joseph, her Spouse, your blessedApostles and Martyrs, Peter and Paul, Andrew, (James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon and Jude: Linus, Cletus, Clement, Sixtus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian) and allyour Saints: we ask that throughtheir merits and prayers, in all things we may be defended by your protecting help.  (Through Christ our Lord.  Amen.)
Proper Forms of theCommunicantes

Christmas and during the Octave
In union with the whole Church we celebrate that day (night)when Mary without loss of her virginity, gave the world its savior. We honor Mary, the every Virgin mother of Jesus Christ our Lord and God

 

Epiphany
In union with the whole Church we celebrate that day when your only Son, sharing your eternal glory, showed himself in a human body.  We honor Mary, the every Virgin mother of Jesus Christ our Lord and God

 

 

From the Easter Vigil to the Second Sunday of Easter inclusive

In union with the whole Church we celebrate that day (night) when Jesus Christ, our Lord, rose from the dead in his human body. We honor Mary, the every Virgin mother of Jesus Christ our Lord and God

Ascension
In union with the whole Church we celebrate that day when your Son, our Lord, took his place with you and raised our frail human nature to glory.  We honor Mary, the ever-virgin mother of Jesus Christ our Lord and God

 

 


Pentecost
In union with the whole Church we celebrate the day of Pentecostwhen the Holy Spirit appeared to the apostles in the form of countless tongues.  We honorMary, the ever-virgin mother of Jesus Christ our Lord and God

On the Nativity of the Lord and throughout the Octave
Celebrating the most sacred night (day) when blessed Marythe immaculate Virgin brought forth the Savior for this world, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ…

On the Epiphany of the Lord
Celebrating the most sacred day on which your Only Begotten Son, eternal with you in your glory, appeared in a human body, truly sharing our flesh, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary,Mother of our God and Lord,Jesus Christ…

From the Mass of the Paschal Vigil until the Second Sunday of Easter
Celebrating the most sacred night (day) of the Resurrection of our Lord Jesus Christ in the flesh, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ…

On the Ascension of the Lord 
Celebrating the most sacred day on which your Only Begotten Son, our Lord, placed at the right hand of your glory our weak human nature, which he had united to himself,  and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary,Mother of our God and Lord,Jesus Christ…

On Pentecost Sunday
Celebrating the most sacred day of Pentecost, on which the Holy Spirit appeared to the Apostles intongues of fire, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ

Hanc igitur

Father, accept this offering fromyour whole family. Grant us your peace in this life, save us fromfinal damnation, and count usamong those you have chosen. [Through Christ our Lord. Amen.]

 

 

From the Easter Vigil to the Second Sunday of Easter Inclusive
Father, accept this offering fromyour whole family and from those born into the new life of water and the Holy Spirit, with all their sins forgiven. Grant us your peace in this life, save us fromfinal damnation, and count usamong those you have chosen. (Through Christ our Lord.  Amen.)

Therefore, Lord, we pray: graciously accept this oblation of our service, that of your whole family; order our days in your peace, and command that we be delivered from eternal damnationand counted among the flock ofthose you have chosen.  (Through Christ our Lord.  Amen.)

From the Mass of the Paschal Vigil until the Second Sunday of Easter
Therefore, Lord, we pray:graciously accept this oblation of our service, that of your whole family, which we make to you also for those to whom you have been pleased to give the new birth of water and the Holy Spirit,granting them forgiveness of all their sins: order our days in your peace, and command that we be delivered from eternal damnationand counted among the flock ofthose you have chosen.  (Through Christ our Lord.  Amen.)

Quam oblationem tu

Bless and approve our offering:make it acceptable to you, an offering in spirit and in truth. Let it become for us the body and blood of Jesus Christ, your only Son our Lord.  [Through Christ our Lord.  Amen.]

Be pleased, O God, we pray, tobless, acknowledge, and approve this offering in every respect;make it spiritual and acceptable,so that it may become for us the Body and Blood of your most beloved Son, our Lord Jesus Christ.

Institution Narrative

Commentary

At every Mass, the Priest repeats the words by which Christ instituted the Holy Eucharist at the Last Supper, and by which the bread and wine become the true Body and Blood of Christ for us today.

The changes at the consecration of the bread are minor, but there are a few changes in the text for the consecration of the wine that are worth explaining.  First is the replacement of “cup” with “chalice.”  Both refer to vessels from which we drink, and both terms appear in the Bible.  However, “chalice” implies a special kind of cup – one that is precious and set aside for a noble purpose (in this case, for the “new and eternal covenant”).  This is part of the dignified language brought out by the new translation: just as we do not refer to the altar of sacrifice as merely a “table,” so saying “chalice” at this moment emphasizes that the Blood of Christ is no ordinary drink.  Such language can help foster greater reverence at the Holy Mass.

A significant change is the revision of the current phrase, “shed for you and for all so that sins may be forgiven,” to “poured out for you and for many for the forgiveness of sins.”  One observation regarding the new wording is that the imagery of Blood being “poured out” is more vivid than “shed” – it portrays His Blood as true drink (Jn 6:55) and accentuates that Jesus entirely emptied Himself (Phil 2:7) out of love for us.

However, the more noticeable revision in those same lines is the replacement of “for all” with “for many.”  At the most basic level, “for many” is a faithful translation of the original Latin phrase, “pro multis.”  Turning to Scripture, Isaiah 53:12 prophesied that the Messiah would take away “the sins of many,” and Christ Himself at the Last Supper also said His Blood would be shed for “many” (Mt 26:28, Mk 14:24).

This does not mean that Christ did not die for the sake of all humanity, for that, too, is indisputable from Scripture.  We need only recall 2 Corinthians 5:15 – “He indeed died for all, so that those who live might no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised.”  Rather, “for many” upholds the reality that each individual must also accept and abide in the grace won by Christ in order to attain eternal life.  The recovery of this wording affirms that salvation is not completely automatic.

Nonetheless, it should not be interpreted as overly restrictive, either.  The fact that Jesus was addressing only the Apostles in the Upper Room while saying, “for you and for many,” implies far-reaching inclusion – that many more besides the Twelve would benefit from this new covenant.

So, the revised translation of “pro multis” is important, but may require some of the most careful catechesis, due to potential misunderstandings.

The day before he suffered he took bread in his sacred hands andlooking up to heaven, to you, his almighty Father, he gave you thanks and praise.  He broke the bread, gave it to his disciples, and said:

 

Take this, all of you, and eat it:
this is my body which will be given up for you.

When supper was ended, he tookthe cup.  Again he gave you thanks and praise, gave the cup to his disciples, and said:

 

 

Take this, all of you, and drink from it: this is the cup of my blood, the blood of the new and everlastingcovenant.  It will be shed for you and for all so that sins may be forgiven.  Do this in memory of me.

On the day before he was to suffer he took bread in his holy and venerable hands, and with eyes raised to heaven to you, O God, his almighty Father, givingyou thanks he said the blessing, broke the bread and gave it to his disciples, saying:

Take this, all of you, and eat of it:for this is my Body which will be given up for you.

In a similar way, when supper was ended, he took this precious chalice in his holy and venerable hands, and once more giving you thanks, he said the blessing andgave the chalice to his disciples,saying:

Take this, all of you, and drink from it: for this is the chalice of my Blood, the Blood of the new andeternal covenant, which will bepoured out for you and for many for the forgiveness of sins.  Do this in memory of me.

Mysterium fidei

Let us proclaim the mystery of faith:

The mystery of faith.

Anamnesis

Father, we celebrate the memoryof Christ, your Son.  We, your people and your ministers, recall his passion, his resurrection from the dead, and his ascension intoglory; and from the many gifts you have given us we offer to you, God of glory and majesty, this holy and perfect sacrifice: the bread of life and the cup of eternalsalvation.

 


Look with favor on these offerings and accept them as once you accepted the gifts of your servant Abel, the sacrifice of Abraham, our father in faith, and the bread and wine offered by your priest Melchizedech.

Therefore, O Lord, as we celebrate the memorial of the blessed Passion, the Resurrection from the dead, and the gloriousAscension into heaven of Christ, your Son, our Lord, we, your servants and your holy people, offer to your glorious majesty,from the gifts that you have given us, this pure victim, this holy victim, this spotless victim, theholy Bread of eternal life and theChalice of everlasting salvation.

Be pleased to look upon these offerings with a serene and kindly countenance, and to accept them, as you were pleased to acceptthe gifts of your servant Abel the just, the sacrifice of Abraham, our father in faith, and the offering of your high priest Melchizedek, a holy sacrifice, a spotless victim.

Epiclesis

Almighty God, we pray that yourangel may take this sacrifice to your altar in heaven. Then, as we receive from this altar thesacred body and blood of your Son, let us be filled with every grace and blessing.  [Through Christ our Lord. Amen.]

In humble prayer we ask you,almighty God: command that these gifts be borne by the hands of your holy Angel to your altar on high in the sight of your divine majesty, so that all of us who through this participation at the altar receive the most holyBody and Blood of your Son maybe filled with every grace andheavenly blessing.  (Through Christ our Lord.  Amen.)

Intercessions

Remember, Lord, those who have died and have gone before usmarked with the sign of faith,especially those for whom we now pray, N. and N.  May these,and all who sleep in Christ, find in your presence light, happiness,and peace.  [Though Christ our Lord. Amen.]

For ourselves, too, we ask some share in the fellowship of your apostles and martyrs, with John the Baptist, Stephen, Matthias, Barnabas, [Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicity, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia] and all the saints.  Though we are sinners, we trust in your mercy and love.  Do not consider what we truly deserve, but grant us your forgiveness.  Through Christ our Lord.

 

Through him you give us all thesegifts. You fill them with life and goodness, you bless them andmake them holy.

Remember also, Lord, your servants N. and N., who have gone before us with the sign of faithand rest in the sleep of peace. Grant them, O Lord, we pray,and all who sleep in Christ, a place of refreshment, light, and peace.  (Through Christ our Lord.  Amen.)


To us, also, your servants, who, though sinners, hope in your abundant mercies, graciously grant some share and fellowshipwith your holy Apostles and Martyrs: with John the Baptist, Stephen, Matthias, Barnabas, (Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicity, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia) and all your Saints: admit us, we beseech you, into their company, not weighing our merits, but granting us your pardon, through Christ our Lord.

Through whom you continue to make all these good things, O Lord; you sanctify them, fill them with life, bless them, andbestow them upon us.

Doxology

Through him, with him, in him, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, almighty Father, for ever and ever.

Through him, and with him, and in him, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, all glory and honor is yours, for ever and ever.

 

 © United States Conference of Catholic Bishops · 3211 Fourth St NE · Washington DC 20017 · 202.541.3060 · All rights Reserved